A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN BAHASA INDONESIA AND ENGLISH IN KATE CHOPIN’S A STORY OF AN HOUR

  • Galuh Dwi Ajeng
Keywords: contrastive analysis, A Story of an Hour, Bahasa Indonesia, English

Abstract

Communication is not just that one person is speaking and the other is listening. In doing its duty as a means of communication, the language in each country has different characteristics. The use of language here is to show the identity of each country. In education area, learning a language as second language sometimes creates a problem. The problem deals with the difficulties in learning second language and some error that is done by learners in learning second language. Hence, this study is aimed to find the differences and the similarity between Bahasa Indonesia and English through a short story titled “A Story of an Hour” by Kate Chopin translated by Desi Ilham Sianturi. To deal with the purpose of this study the writer uses contrastive analysis method.

References

Ajeng, Galuh Dwi. "THE POSSIBLE CAUSES OF INDONESIAN EFL STUDENTS’ANXIETY IN SPEAKING IMPROMPTU SPEECH." International Conference on Education and Language (ICEL). 2016. http://artikel.ubl.ac.id/index.php/icel/article/view/524.
Ajeng, Galuh Dwi. "THE CORRELATION BETWEEN STUDENTS’VOCABULARY MASTERY AND THEIR ABILITY IN WRITING HORTATORY EXPOSITION TEXT." Lentera: Jurnal Ilmiah Kependidikan 2 (2017): 93-99. http://jurnal.stkippgribl.ac.id/index.php/lentera/article/view/89.
Ajeng, Galuh Dwi. "THE BASIC CAUSES OF INDONESIAN EFL STUDENTS’ANXIETY IN DOING SPEAKING." Lentera: Jurnal Ilmiah Kependidikan 1 (2016): 233-250. http://jurnal.stkippgribl.ac.id/index.php/lentera/article/view/352.
Ajeng, Galuh Dwi. "THE HIDDEN REASON OF ED BOONE TO KILL THE DOG IN MARK HADDON’S THE CURIOUS INCIDENT OF THE DOG IN THE NIGHT-TIME." Lentera: Jurnal Ilmiah Kependidikan 1 (2014): 36-53. http://jurnal.stkippgribl.ac.id/index.php/lentera/article/view/136.
Ajeng, Galuh Dwi. ED BOONE’S MOTIVES FOR KILLING THE DOG IN MARK HADDON’S THE CURIOUS INCIDENT OF THE DOG IN THE NIGHT-TIME. Diss. SANATA DHARMA UNIVERSITY, 2009. https://repository.usd.ac.id/9707/1/051214150_Full.pdf.
Frank, Marcella. Modern English, A Practical Reference Guide. New Jersey, Prentice hall, 1972.
Machali, Rochayah. Pedoman bagi Penerjemah. Bandung, KAIFA, 2009.
Maximilian, Aksendro. "THE EFFECTIVENESS OF SCAFFOLDED READING EXPERIENCE IN TEACHING READING VIEWED FROM STUDENTS’READING ANXIETY." Lentera: Jurnal Ilmiah Kependidikan 1 (2016): 285-302. http://jurnal.stkippgribl.ac.id/index.php/lentera/article/view/355.
Maximilian, Aksendro. "THE EFFECTIVENESS OF SCAFFOLDED READING EXPERIENCE IN TEACHING READING VIEWED FROM STUDENTS’INTELLIGENCE." International Conference on Education and Language (ICEL). 2016. http://artikel.ubl.ac.id/index.php/icel/article/view/521.
Maximilian, Aksendro. "REDUCING STUDENTS’READING ANXIETY BY USING SCAFFOLDED READING EXPERIENCE." Lentera: Jurnal Ilmiah Kependidikan 1 (2015): 36-53. http://jurnal.stkippgribl.ac.id/index.php/lentera/article/view/169.
Maximilian, Aksendro. "THE EFFECTIVENESS OF PEER CORRECTION TO GRAMMATICAL ACCURACY IN STUDENTS’WRITING (A Study at the Second Semester Students of English Education Study Program of STKIP PGRI Bandar Lampung in the Academic Year of 2013/2014)." Lentera: Jurnal Ilmiah Kependidikan 2 (2014): 75-92. http://jurnal.stkippgribl.ac.id/index.php/lentera/article/view/152.
Nida, Eugene, A. Toward A Scienece of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating. Leiden, E.J.Brill, 1964.
Richard, J.C., et al. Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. London, Longman, 1992.
Romaine, Suzanne. Language in Society. Oxford, Oxford University Press, 1994.
Trudgill, Peter. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. London, Penguin, 1983.
Wardhaugh, Ronald. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford, Blackwell Publishing, 2006.
Published
2019-11-22