CAMPUR KODE KATA BAHASA JAWA DALAM PEMAKAIAN BAHASA INDONESIA TULIS SISWA KELAS III MI MIFTAHUL HUDA LAMPUNG TIMUR
DOI:
https://doi.org/10.52217/ksatra.v3i1.358Keywords:
bilingualism, language contact, code mix, variety of IndonesianAbstract
Bilingualism is a global phenomenon. The language contact that is mastered triggers the mutual influence that occurs in bilinguals. Bilingulisme includes code mixing. Code mixing is the use of two languages at the same time. Code mixing greatly affects the written Indonesian for grade III students of MI Miftahul Huda, East Lampung. The habit of using mixed languages is what causes code mixing in their written Indonesian. The tendency to use the first language (mother) in Javanese greatly affects their written Indonesian.
References
Hudson. R.A. (1980). Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge
Nababan. 1993. Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Jakarata : Gramedia.
Sugiyono. (2006). Metode Penelitan Pendidikan. Bandung: Alfabeta.
Sugono, Dendy and Alwi, Hasan. (2000). Politik Bahasa Risalah Seminar Politik Bahasa 2000. Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional. ISBN 979-685-098-2
Tarigan, H. G. (2012). Pengajaran Morfologi. Bandung : Angkasa.
Wardhaugh, Ronald. (1986). An Intriduction to Lingusitics. New York: Basil, Blackwell
Wicaksono, Andri. (2011). Tinjauan Sosiolinguistik Bahasa Alay dalam Konstelasi Kebahasaan Saat Ini. Tersedia (Daring), http://andriew.blogspot.com/2011/02/tinjauan-sosiolinguistik-bahasa-alay.html, diunduh pada Mei 2021.